преса

Автор: Богдан Логвиненко
Видання: «Комментарии»

«Сны британского Мураками»

http://comments.com.ua/?art=1197562659
№105
14.12.2007

Британец Дэвид Митчелл утверждает, что восприятие действительности порой важнее фактов, из которых она состоит


Мітчел Д. Сон номер 9. —
К.: MSBrand, 2007. — 314 с.

Критики часто сравнивают творчество Дэвида Митчелла с Мураками. Да и сам писатель сознается, что Харуки является одним из его любимых авторов. Тем не менее ничего общего тексты британца и японца не имеют. Кроме разве что места действия — Страны восходящего солнца, где Митчелл прожил целый год.

Главный герой романа «Сон номер 9» 18-летний Эйджи Мияке приезжает в Токио в надежде найти отца, которого никогда не видел. Эти поиски напоминают игру в квест — дойти до места, где находится то, что ищешь, можно, лишь разгадав цепочку хитрых загадок, ответы на которые дают подсказку, куда двигаться дальше. Блуждая по лабиринтам мегаполиса, юноша попадает в разные истории, встречается то с охотниками за внутренностями, то с сумасшедшими шеф-поварами, то c нумизматами, начальниками станций и другими странными персонажами.

Описание этих странствий ведется от первого лица, перемежаясь с детскими воспоминаниями, фантазиями, сновидениями Эйджи, его впечатлениями от видеоигр и прочитанных книг. В этом переплетении сходятся три мира — внутренний мир главного героя, реальный мир большого города и виртуальный мир медиа. Так Митчелл сплавляет в психоделические сны прошлое и настоящее, утраченные и приобретенные иллюзии. «...Снится, что все на свете спят и видят сны. Снятся морозные узоры на церковном колоколе. Снится прозрачная вода, капающая с копья Изанаги, и алхимия, превращающая эти капли в землю, которую мы называем Японией. Снятся Плеяды и летающие рыбы, и пестрые яйца в гнездах. Снятся чешуйки кожи в щелях клавиатуры...» Множество деталей, символов, второстепенных событий — будто обрывки ночных грез, которые, проснувшись, мы стараемся вспомнить, составить их в фантастическое и абсурдное целое.

Оказывается, что эта одиссея к границам сознания на самом деле — бегство. Отец, которого ищет Эйджи, — это скорее повод отправиться в путь для того, чтобы найти веру, наполняющую жизнь смыслом.

Интересно обнаруживать за строками произведения наблюдения и впечатления самого Митчелла. Вот какой британцу показалась японская столица: «Токио иногда слишком близко. Нет расстояния, и все находится над головой — стоматологи, детсады, танцевальные классы. Даже улицы и тротуары стоят на затуманенных ходулях». Может, Токио и является сном — ненаписанной и неназванной девятой главой романа?

Чрезмерный символизм «Сна номер 9» (даже название — аллюзия на песню Джона Леннона) затягивает повествование и быстро утомляет. Но Митчелл признается, что не позволяет литредакторам ничего выбрасывать из своего текста и даже вносить в него правки, самоуверенно считая, что в произведениях допустимы фактические ошибки, которые читатель может списать на художественный домысел.

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Нд
1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930







230 авторів
351 видань
86 текстів
2193 статей
66 ліцензій