преса

Автор: Елена Венгерская
Видання: E-MOTION, Інтернет-видання

Арто Паасилинна “Год зайца”

http://www.e-motion.com.ua/books_reviews/2006/10/09/89.html


Хорошо бы в каждой национальной литературе был свой Арто Паасилинна (Arto Paasilinna). Побасенки спасли бы мир! Депрессия, обиды, непонимание, горести забылись бы. Исчезли бы предрассудки, а вместе с ними и границы, разделяющие людей. Люди устыдились бы своей суетности и мрачности.

О трудностях перевода говорить бы не пришлось: если язык саами, по утверждению Паасилинны, произошел от оленьего мычания, то и для всех остальных наречий нашлись бы свои прототипы. И без знания других языков мы понимали бы друг друга.

Да, язык Паасилинны наивен. Да, его герои тетешкаются с зайцами, коровами, лисятами. Критик, начитавшийся высоколобых романов, может сморщить нос, но он не в силах отменить популярность Паасилинны во всем мире. Двадцать восемь романов! Тридцать пять языков, на которые они переведены! Его запихивают в жанровые рамки, причисляют к юмористам. Но последние слишком озабочены тем, чтобы насмешить. Паасилинна же просто рассказывает истории. Их нельзя свести к анекдотам. С чем бы эффект Паасилинны ни сравнили – с праздником сбора урожая или с уютом и простотой огня в стылой ночи – все верно. Словно в Рождество, он наделяет своих героев тем счастьем, которого они сами ждут.

Для героя “Года зайца” журналиста Ватанена таким счастьем стал маленький пушистый ушастый товарищ. Коллега Ватанена, с которым он возвращался с редакционного задания, случайно сбил зайчонка. Ватанен же наложил на сломанную лапку шину и вместе с зайчиком ушел в леса. Сварливая жена, надоевшая работа, общественные предрассудки и обязательства остались в стороне от его дороги. Наниматься на тяжелую физическую работу, тушить лесной пожар, тащить корову через болото – это вам не репортажи писать. В путешествии Ватанен встречает немало чудаков. Есть и “нормальные” люди, но, по счастью, их куда меньше. Человек проверяется зайцем: один сдает Ватанена в полицию, другой тщательно вырисовывает чину луговую – чтобы хозяин мог накормить своего косого любимой едой. А когда весь полицейский участок собирает эту самую чину – как не умилиться.

Эту достоверную и невероятную историю хочется защитить от метелей и вьюг, от цинизма и сиюминутности. Перенести на остров тотальной доброты, упрятать, как зайца в карман. Но в конце нас ожидает самый что ни на есть абсурд закона, когда каждый подвиг героя объявляется преступлением. Одна только смелость или смекалка уже не помогут. И тут отважный охотник на медведя и хитроумный победитель прожорливого ворона должен научиться проходить сквозь стены тюрьмы.

Ватанен спасает не только заячью душу, но и свою. Так перебегавший дорогу заяц оказывается самой доброй из примет.

По материалам “Книжной витрины” (Елена Венгерская)

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Нд
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031







231 авторів
352 видань
86 текстів
2193 статей
66 ліцензій