преса

Автор: Олег Коцарев
Видання: Читомо, культурно-видавничий проект

Поетична дюжина

Читомо пропонує вам розібратися, що можна «добрати» в галузі поезії. Дещо з асортименту україномовних новинок.
...
Велвл Чернін. Верлібри
/ переклад з івриту та їдишу Велвела Черніна. – К.: Кальварія, 2016. –128 с.


Продовжуючи тему східної традиції, варто згадати про сучасного єврейського поета, що пише івритом і їдишем – про Велвела Черніна. У «Кальварії» побачили світ його «Верлібри» в авторському перекладі, редагованому поетом Петром Коробчуком.

Поняття «авторський переклад на українську» у зв’язку з єврейським поетом, котрий живе в Ізраїлі, може дивувати хіба на перший погляд. Як і чимало репатріантів на «історичну батьківщину», Чернін має міцні родинні зв’язки з Україною, зокрема багато часу в дитинстві провів на Полтавщині.

Оформив книжку легендарний єврейський художник і дисидент Моше Гімейн (власне, Чернін у радянські часи теж брав активну участь у національному русі).

Повна версія огляду

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Нд
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031







229 авторів
349 видань
86 текстів
2193 статей
66 ліцензій