преса

Видання: Обозреватель, ежеминутная интернет-газета

Детская литература. Телепузики «отдыхают»

http://www.obozrevatel.com/news/2006/3/23/100327.htm

То, что современная молодежь читать особенно не стремится, стало почти аксиомой. Есть, конечно, и исключения, как, например, многотомная эпопея о Гарри Поттере Джоан К. Роулинг, вот уже несколько лет держащая в напряжении детей, подростков и помешавшихся на магии взрослых, или "Хроники Нарнии" Клайва Льюиса, шумно напомнившие о себе благодаря голливудской экранизации. Во всех остальных случаях только взрослые в несбыточных мечтах о любви своих чад к чтению обшаривают книжные магазины, отыскивая яркие картинки и захватывающие сюжеты, которые все-таки смогут отвлечь детское внимание от телевизионного экрана и компьютерного монитора.
Особенно полезно таким родителям будет заглянуть на полочку издательства "А-БА-ГА-ЛА-МА-ГА". Если и будет преувеличением назвать его лучшим украинским издательством для детей, то оно выйдет совсем маленьким и почти незаметным. Прекрасные иллюстрации, идеальное качество полиграфии и тексты, к которым может придраться только самый злобный профессор-филолог. Если подарить ребенку одну из таких книг, шансов, что дитя обратит на нее внимание, будет довольно много. И даже, если библиотека уже пестреет "Снежной королевой" Х. К. Андерсена, "Повітряними рибками" М. и С. Дяченко и "Вовченятком, яке запливло далеко в море" М. Луговик, эту коллекцию можно пополнить новинками - "Вечорами на хуторі поблизу Диканьки" Н. Гоголя в сокращенном переводе М. Рыльского и "Ліза та її сни" И. Малковича. Если дети уже немного подросли, а "Гарри Поттера" с "Тореадорами з Васюківки" В. Нестайко они уже прочитали, попробуйте подсунуть им "Чарлі і шоколадну фабрику" Роальда Дала. Но учтите - может оказаться и так, что читает книгу не ребенок, а вы сами.
Кстати, о детских книгах, которыми зачитываются взрослые. Благодаря издательству "Юніверс", украинские родители, а заодно и их дети наконец-то смогут познакомиться с приключениями самого популярного кота Швеции - Пелле в книге "Пригоди Пелле Безхвостого" Эста Кнутсона. А чтобы в интересности кошачьих похождений не возникало никаких сомнений, достаточно сказать, что шведы этими приключениями зачитываются с 1939 года. И не просто зачитываются, а экранизируют, ставят на сцене и поддерживают отечественную экономику покупками огромного количества игрушек и сувениров с изображениями персонажей книги. Еще одна книга из серии "не только для детей" - "Пригоди Невсідомика" датского писателя Бенни Андерсена. Весь сюжет этой книги построен на том, как маленькие дети не понимают скрытого значения фразеологизмов. Но никаким занудством и назидательными правилами верного построения речи в тексте и не пахнет. Дети просто похохочут над веселыми приключениями главного героя, а взрослые удивятся мастерству переводчика, который смог таки найти украинские аналоги всем "крылатым выражениям" датского языка, а в придачу к этому смог сплести их в цельное и интересное повествование.
Обращаться к детской литературе стали издательства, до недавнего времени не замеченные в этом "черном деле". К примеру, "Кальварія" в список своих серий и направлений внесла издание "качественной литературы для детей и подростков". О том, насколько она будет качественной и интересной, можно судить по вышедшему в конце прошлого года "Маленькому принцу" А. де Сент-Экзюпери. Хотя бы то, что в книге использованы оригинальные иллюстрации автора, говорит о многом, а если взять во внимание еще и то, что это первое легальное издание бессмертного произведения в Украине, желание как минимум полистать эту книгу сильно возрастает.
Отдельное место в ассортименте детских книг занимают сборники сказок. Выпускают их в большом количестве, в разной комплектации и даже с разными трактовками. Но относиться к таким сборникам нужно с большой осторожностью. Прочитаешь, к примеру, "Золушку" из каких-нибудь "Миллиард бриллиантовых сказок" - и будешь всю жизнь думать, что Шарль Перро сказки на полторы странички писал. Видимо, щадя интеллектуальные возможности подрастающего поколения, многие издательства выпускают мировые сказочные хиты в сокращенных вариантах. Есть, конечно, и в этом правиле приятные исключения. Та же "А-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" предлагает сборник украинских народных сказок "100 найкращих казок". Приятно взять в руки и детища издательства "Фактор" - "Казки старого світу" и "Казки Письменників Європи", в которых, вопреки модным тенденциям детской литературы, упор делается на текст, а не на яркость иллюстраций. Любителям соединить чтение сказок с максимальным образовательным эффектом не стоит проходить мимо "Давніх легенд британських земель" издательства "Країна мрій" - там можно или увлекательные истории о короле Артуре почитать, или о "британских землях" много нового узнать.
Некоторые издательства просто поражают своим подходом к детской литературе. Возможно, кто-то и считает, что черная надпись "Сказки" на обложке, имеющей страшноватый вид, и расплывшиеся картинки зверушек на тонюсеньких страницах книги обеспечат небывалый детский интерес. Особенно яркими представителями такого подхода является издательство "Навчальна книга - Богдан", предлагающая серию "Казки", книги которой выглядят скорее как журнал со статьями коммунистического вождя, чем сборник увлекательных сказок. Неприятно удивило и "Фолио" своей большой серией недорогих и совершенно некачественных детских книг. Для любовных романов или детективных историй просвечивающиеся страницы вполне "покатят", но для развивающихся детских глаз чтение текста в таком качестве может закончиться неприятностями. Хотя нужно отдать должное: обложки "Фолио" сделало красивые, а поработать над текстом поленилось.
Как бы там ни было, тенденция к увеличению количества украинских детских книг явно прослеживается. И даже не важно, то ли это дети больше читать начали, то ли это взрослые больше мечтать стали.




Пн Вт Ср Чт Пт Сб Нд
12
3456789
10111213141516
17181920212223
2425262728







231 авторів
352 видань
86 текстів
2193 статей
66 ліцензій