новини :
2010-05-22«Чи матимемо добрі переклади?»
«Чи матимемо добрі переклади?» - такий Круглий стіл, що швидше діяв під знаком оклику, ніж знаком запитання, пройшов в київський книгарні «Є».Участь в заході взяли українські видавці, перекладачі та редактори, а також представники громадських організацій та міжнародних фондів.
Найголовніша новина - обговорено старт міжнародного Проекту Ukrainian Literature in European Context & European Literature in Ukrainian Context, який спрямовано на просування ініціатив, які через простір співпраці між професіоналами видавничої справи країн Європи та України сприяє розвитку соціальних свобод і підвищення ролі культури в сучасному громадянському суспільстві та започаткування ефективного міжкультурного діалогу.
Головне завдання Проекту - активізація інформаційно-професійного обміну у видавничому середовищі між країнами Європи та Україною.
Під час проведення Круглого столу дуже жваво було обговорено загальні проблеми та питання перекладацько-видавничого середовища, які потребують вирішення.
Гострою виявилася дискусія про культуру спілкування серед учасників літературно-видавничого процесу.
З МАТЕРІАЛАМИ Круглого столу можна ознайомитися ТУТ
Фото Книгарні «Є»
Євгенія Кононенко, письменниця, перекладач;
Єлеонора Сімонова, директор видавництва «Нора-друк»;
Антоненко Анетта, директор видавництва «Кальварія», координатор Проекту;
Тарас Лютий, модератор Круглого столу, менеджер програми «Соціальний капітал та Академічні публікації» Міжнародного фонду «Відродження»;
Володимир Брискін, директор видавництва «Теза»