новини : Огляди та аналітика
2004-04-09Стосовно однієї дискусії...
1.«Політік HALL», квітень 2004Апельсиновий синдром. Діана Клочко
...Величезна дискусія на форумах декількох відомих сайтів, що дехто її воліє вже називати "багатоканальним мегафлеймом", сталась на початку березня раптово і несподівано для усіх зацікавлених сторін. І спричинив її... вихід у світ довгоочікуваного українського "Механічного апельсина" Ентоні Берджеса. Львівська "Кальварія", що по суті відновила повний текст перекладу, зробленого п. Олександром Буценко ще на початку 90-х й опублікованого зі значними купюрами у журналі "Всесвіт", очікувала на певний ефект. Але, скоріше, як на книжку-артефакт, що може зацікавити передовсім молодіжну аудиторію. Ту, що може читати Берджеса і в оригіналі, ту, яка бачила знаменитий (і вже хрестоматійний) фільм Стенлі Кубріка, ту, яка прочитала російський переклад і з цікавості, чи загальнокультурної, чи вузьколінгвістичної – зазирне й до українського. Та інтернет-історія, що сталась, уже зараз має шанс увійти до підручників новітньої історії. Але не: книжки, літературного перекладу, художнього проекту. Оскільки стосується проблем авторського права й PR-технології...
2.«Поступ», 7 квітня 2004
Апельсин розбрату. Отар Довженко
... А розпочалось усе на маловідомому літературному веб-форумі, де представник видавництва "Кальварія" висловив рішучий протест проти оприлюднення в інтернеті тексту "Механічного апельсину" -- культового роману Ентоні Берджеса, який на початку 90-х друкували в журналі "Всесвіт". Ексклюзивне право на відтворення роману в Україні, як виявилось, віднедавна належить "Кальварії", що випустила книжку в перекладі Буценка після нелегких перемовин з удовою автора...
З перебігом подій можна ознайомитись також на сайтах
http://www.maidan.org.ua/news/index.php3?bn=maidan_culture&trs=0&site=maidan&expnd=none
http://litclub.ntaxa.com/forum/?content=%2Fforum%2Fforum_view.php&idArticle=65
http://www.zn.kiev.ua/ie/phorum/show/27/25654/?st_id=-45895