новини : activity

2006-06-25

ACTIVITY

1.
Книжка нон-грата
Вітчизняні видання займають не більш як 10 відсотків нашого ринку
Наталка МАРКІВ

«Хрещатик», №24 (2819), п'ятниця, 17 лютого 2006 року
http://www.kreschatic.kiev.ua/?id=2819&page=5


Якщо гора не йде до Магомета, то Магомет змушений іти до гори — вирішили українські книговидавці й влаштували у Верховній Раді України виставку-презентацію вітчизняних книг. Загалом понад 80 фірм взяли участь у цьому заході. Як розповіла президент «Форуму видавців» Олександра Коваль, показати народним депутатам українські книжки та залучити їх до лав постійних читачів.

2.
Мовне питання - одвічний камінь спотикання
04 июня 2006 | 20:23
Владимир Горковенко, Подробности-ТВ

http://www.podrobnosti.com.ua/podrobnosti/2006/06/04/318781.html

Мовне питання - одвічний камінь спотикання. Від «А» до «Я» - спекулятивний. Ющенкові не втерпілося. Дав наказ прокурорам оскаржувати у судах рішення місцевих органів влади про надання російській мові статусу регіональної. Зрозуміло. Держава захищає свої позиції. Це добре. Міські та обласні ради видають постанови, яких не мають права видавати. Це погано. Схід та Захід знову розриває. А в ідеалі було б незле - зобов'язати знати українську усіх. Без винятку. Державні іспити - українською. Для чиновників, нардепів, міліціонерів, працівників сфери обслуговування - знання державної мови обов'язкове і не обговорюється. А от чи користуватися другою мовою - нехай би справді вирішували місцеві ради. I щоб надати їм таке право, потрібно провести адміністративно-територіальну реформу. Що ж до української, то вона навряд чи почуватиметься краще від гонінь на російську.

3.
Нова літературна премія: чиїх книжок більше вкрадено?
Видавець Петро Мацкевич винайшов досить оригінальний спосіб визначення кращого письменника

http://kiev2000.com/news/view.asp?Id=124776&Part=1

Видавець Петро Мацкевич винайшов досить оригінальний спосіб визначення кращого письменника, запровадивши нову літературну премію. Традиційна номінація - чиїх книжок більше придбали, а інша, більш об'єктивна, - чиїх книжок більше вкрадено. «Цей експеримент дозволяє нам визначити, кого саме читачі люблять більше всіх», - вважає він. Про це повідомляє канал НТН.
Отож, фаворитом книжкових крадіїв став письменник Василь Шкляр. Він не дивується, що книжки зникають з полиць книгарень, адже навіть коли він дав книжки до комітету Шевченківської премії, усі вони кудись таємничо зникли. «Це справді непогано, коли твої книжки крадуть - якийсь непотріб же красти не будуть, правильно? Мені здається, що це один із важливих показників того, що тебе читають, і це все одно приємно, що б ми не говорили і як би скептично до цього не ставилися», - сказав на це Василь Шкляр.
А найпродаванішим автором став Лесь Подерв'янський, збірка його п'єс розходиться на ура. «Герой нашого часу» вважається чудовим подарунком. Його книжки також крадуть, але він ставиться до цього спокійно: «По-перше, це не мої книжки, а Мацкевича, а оскільки вони Мацкевича, то хай крадуть. Якщо треба сказати що це приємно, я скажу», - зазначає Подерв'янський.
За словами Петра Мацкевича, надалі з крадіжками будуть серйозно боротися. Але якщо їх все одно будуть красти, то, на його думку, буде ще цікавіше. Можливо, наступного року хтось із письменників знову отримає цю оригінальну премію.

4.
Политические опыты на фоне литературы
Наталия Коробко

http://www.rupor.info/full.php?aid=54264

Межведомственная комиссия по вопросам содействия развитию отечественного книгоиздания и книгораспространения, созданная по решению правительства, одобрила проекты нормативно-правовых актов, которые предусматривают введение ежегодных квот на ввоз иностранной печатной продукции в Украину. В месячный срок Госкомтелерадио должно внести доработанный проект постановления на рассмотрение правительства.
Согласно проекту, размер квот на импортную печатную продукцию Кабинет Министров будет устанавливать ежегодно, исходя из необходимости постепенного увеличения доли украинской печатной продукции на национальном рынке. А издательства, работающие в Украине, также должны будут соблюдать обязательную норму печати и распространения части тиража каждого издания на украинском языке.
Нормы не будут распространяться только на классические произведения русской литературы – они станут выходить на языке оригинала. Исключение также составят, в частности, книги на языках национальных меньшинств Украины, изданные за счет средств государственного бюджета, учебники, пособия, словари иностранных языков.
Пока ситуация на украинском книжном рынке далеко не лучшая. Сегодня в страну разными путями ввозятся 70 миллионов экземпляров иностранных книг, а общий тираж украинских составляет лишь 54 миллиона, из которых 49% - учебники и пособия.
Не останется ли проект всего лишь проектом? Еще одной бумажкой с текстом о радужных перспективах. Какие дальнейшие шаги должно сделать правительство, чтобы довести начатое до логического завершения?
И книги ждут большинства в Верховной Раде…

5.
Бог у поміч
Україна молода, 2006.05.16

http://www.umoloda.kiev.ua/number/672/164/24429/

Першим клієнтом нової книгарнi в кнайп-клубі «Купiдон» став Славко Вакарчук

Ідея продавати тільки українські книги у приміщенні кнайп-клубу «Купідон»,
створюючи тим самим щось на зразок кав'ярні-читальні, виникла у його
господаря Федора Баландіна одночасно з чутками про закриття українських
книгарень на Хрещатику.

6.
Квотування мови
Олекса Богуш

Українська правда, 20.06.2006
http://www.pravda.com.ua/news/2006/6/20/43239.htm

Кабміном схвалено проект постанови, яка передбачає запровадження щорічних квот на ввезення в Україну іноземної друкованої продукції.
Таке рішення прийняла міжвідомча комісія з питань сприяння розвитку книговидання та книгорозповсюдження, повідомив голова комісії В'ячеслав Кириленко.
Згідно з проектом, розмір квот на імпортну друковану продукцію Кабмін встановлює щорічно, виходячи з необхідності поступового збільшення частки української друкованої продукції на національному ринку.

7.
«Книгоманія» для українських дітей
Цієї середи “Кальварійські посиденьки” в УНІАНі були присвячені Першому Київському дитячому книжковому ярмарку, що відбудеться 31 травня - 3 червня 2006 в “Українському Домі”.

http://observer.sd.org.ua/news.php?id=9501

Гостями “Кальварійських посиденьок” стали Олександра Коваль президент Форуму Видавців (організатор Київського дитячого книжкового ярмарку) та Раїса Лемішко – активістка українського руху буккросінгу.
Київський дитячий книжковий ярмарок має на меті популяризацію читання серед українських дітей. Тому окрім власне виставки-продажу книжок передбачається цілий шерег заходів…

8.
«Бальзак і маленька китайська кравчиня» від проекту REDКОЕКІНО
http://www.1plus1.nettvworldarticlesid=cinemaspace_162&printversion=yes

14 червня, о 19-20, в рамцях проекту REDКОЕКІНО, в київському кінотеатрі «Жовтень» розпочинається показ фільму «Бальзак і маленька китайська кравчиня»/Xiao cai feng (2002, Франція – Китай, режисер Дай Сіджі).

Кожен глядач, що відвідає прем'єру стрічки, отримає приз від українського видавництва «Кальварія», партнера проекту REDКОЕКІНО. «Кальварія» 2005 року випустила книжку «Бальзак і маленька китайська кравчиня» Дая Сіджі, за якою письменник, він же режисер, власне, і зняв однойменний фільм. «Що може протистояти бездушній системі тоталітарного суспільства? Що здатне підточити найгрубіші мури туполобої комуністичної ідеолоґії? Нестримний потяг молодих сердець до свободи, щастя, любови – так вважає Дай Сіджі, китаєць за походженням, сучасний французький письменник, який пережив усі жахіття культурної революції в Китаї... Дивовижна історія про те, як проникнення західних ліберальних цінностей призводить до руйнування найстійкіших стереотипів комуністичного режиму, стала у Франції бестселером» (з анотації книги).

Київська група інтелектуально-божевільних кіноманів, як називають себе організатори проекту REDКОЕКІНО, стверджує, що зараз, як ніколи, нами маніпулюють через нав'язані стереотипи, тому загальноукраїнський проект REDКОЕКІНО є ОПОЗИЦІЄЮ МА$$КУЛЬТУРІ в Україні.

«Рухаючись за потребами авдиторії, працюючи на її замовлення, ЗМІ, фактично, «грають» на цьому, намагаються взаємодіяти зі своїм споживачем і впливати на повсякденне життя аудиторії шляхом посилення і подальшого розвитку певних життєвих стилів та шаблонів споживання» (Джеймс Лалл).

«Головні ознаки, які вирізняють індивіда, котрий знаходиться в масі, такі: втрата свідомої особистості, домінування несвідомої особистості, орієнтація думок і почуттів в одному й тому ж напрямку внаслідок навіювання й зараження, тенденція до безвідмовного втілення в життя навіяних ідей. Індивід не є більше самим собою, він став безвольним автоматом» (Ле Бон).

У Києві REDКОЕКІНО проводить свої заходи в кінотеатрі «Жовтень». У травні цього року в рамцях проекту там демонструвалася стрічка «Таємні пристрасті»/Choses secrètes (2002, Франція) Жана-Клода Бріссо.




Пн Вт Ср Чт Пт Сб Нд
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930







231 авторів
352 видань
86 текстів
2193 статей
66 ліцензій