новини : Проект «Посиденьки в УНІАНі»
2005-06-15«Кальварійські посиденьки в УНІАНі»
Проблема інтелектуальної проституції15 червня 2005 року в рамках проекту «Кальварійських посиденьок в УНІАНі» відбулася дискусія на тему: «Bestоманія: журналіст vs письменник, або Проблема інтелектуальної проституції»
http://www.calvaria.org.ua/gallery.php?id=5
... Бо попри те, дала чи не дала,
у щастя людського два рівних є крила:
троянди й виноград - красиве і корисне.
(Сергій Жадан. Переваги окупаційного режиму//
Балади про війну і розбудову. - Львів: Кальварія, 2001 рік)
Обговорювалися питання:
• Чому в рік України в Польщі на державному стенді України в рамках 50-ї міжнародного Варшавського книжкового ярмарку не було представлено bestів сучасної української художньої літератури і жодного живого письменника?
• Чи існує взагалі сучасний український best?
• Хто створює best: журналіст, письменник чи видавець?
• Книжкова журналістика в Україні - журналістика чи «форматування»?
• Best = бестселер?
• Автор бестселера: «продажная девка империализма» чи національний герой?
• Яким має бути bestовий видавничий план сучасного українського видавництва?
... Нужда голімі розправляє крила,
докіль поет тривожно промовля:
я є народ, якого правди сила;
цю жінку я люблю, вона просила.
(Сергій Жадан. Переваги окупаційного режиму//
Балади про війну і розбудову. - Львів: Кальварія, 2001 рік)
Учасники розмови: Василь Шкляр, письменник, головний редактор видавництва «Дніпро», Світлана Поваляєва, письменник, журналіст, Леонід Кононович, письменник, перекладач, Наталка Талалай, кореспондент журналу «Експерт», Юка Гаврилова, журналіст, рецензент, Петро Мацкевич, головний редактор видавництва «Кальварія», Ксенія Сладкевич – PR-директор видавництва «Кальварія», головний редактор журналу «PR-менеджер».
Почали ми із Жадана, бо Жадан був у Польщі...
Навесні розпочався рік України в Польщі. Україна отримала черговий шанс зламати негативні стереотипи та максимально повно презентувати своє «європейське обличчя» жителям країни, яка, фактично, взяла на себе роль адвоката інтересів України перед європейською спільнотою.
Загальновизнано, що візитівкою будь-якої цивілізованої країни є її книга. Недарма багато міжнародних книжкових ярмарків патронуються президентами країн-організаторів. Не став винятком і 50-тий Варшавський Міжнародний книжковий ярмарок.
Варшавський ярмарок вважається найбільшим книжковим форумом країн центрально-східної Європи. Тому тут є і стенди окремих видавництв, і державні стенди. Україна тут не була винятком. Державний стенд був. Правда, чи то через неймовірну скромність, чи то через нерозуміння (або - небажання) державних чиновників його розташування, та й він сам виглядали якщо не убого, то, принаймні, дивно. Зазвичай в стендах такого типу представлено вишукані видання світової класики державною мовою, презентаційні альбоми про країну, її мешканців, історію, вітчизняна класика та, звичайно ж, сучасна художня література. Родзинкою ж стендів, які репрезентують країну, завжди є живі зустрічі з письменниками.
Так, зустрічі з українськими сучасними письменниками на Варшавському ярмарку були ... на стендах польських видавництв. З Адруховичем і Жаданом - у видавництві Czarne, з Дерешем - у Prószyński i S-ka. І чергу за їх автографами треба було відстояти не до українського стенду... А витрати на їх перебування взяли на себе польські видавці та Міністерство культури ... Польщі.
Біля сирітського ж українського державного стенду (в рік України в Польщі!) завжди було просторо і вільно. Можливо, на думку державних діячів, найбільш повно й ефектно Україну на одному з найбільших європейських книжкових форумів і повинні представляти лише: ДП «Преса», книжкова серія газети «День», видання Міжрегіональної академії управління персоналом, видавництво «Емма» з книгою «Україна – козацька держава», і ... журнал «Дім. Сад. Город»?
Село - це корінь нації, це води,
що рушать берег. Молодь на лужку,
довірившись сільському ватажку,
заводить, навернувшись до природи,
народні сороміцькі хороводи.
(Сергій Жадан. Переваги окупаційного режиму//
Балади про війну і розбудову. - Львів: Кальварія, 2001 рік)
Вираз обличчя Сергія Жадана, який повертався після оглядин державного стенду рідної країни, примусив згадати його тексти, видані ще в 2001 році.
Сумна країна у години скрут.
Блукає міщанин поміж споруд,
з усталеним природнім артистизмом
говорить, і його словесний труд
повніє нездоровим еротизмом
...
(Сергій Жадан. Переваги окупаційного режиму//
Балади про війну і розбудову. - Львів: Кальварія, 2001 рік)