новини : Рецензії
2005-05-23Про книжки...
1."Эксперт", №16—17, 9—15мая 2005"Три в одной"
Наталья Талалай, Сергей Семенов
Первый полный перевод великого романа Рабле со старофранцузского на украинский стал событием сразу в трех измерениях— культурологическом, издательском и типографском.
Скажите любому украинцу, отягощенному гуманитарным образованием, "Франсуа Рабле…", и он почти неизбежно продолжит: "…И НАРОДНАЯ СМЕХОВАЯ КУЛЬТУРА СРЕДНЕВЕКОВЬЯ"…
2. "PR менеджер", №2, 2005
Что почитать
Маркетинг у сфері культури та мистецтв
Франсуа Кольбер, Жак Нантель, Сюзан Білодо, Деніс Річ
3. "Без Цензури", 13-19.05.2005, №15-16 (108-109)
ФрансуаРабле - наш сучасник
Юка Гаврилова
В Україні видано повний, безцензурний, переклад невмирущого твору Франсуа Рабле"Гаргантюа і Пантагрюель"...
4."Літературна Україна", 12 травня 2005
Книга-спокута
У рамках проекту "Мистецькі Кальварійські посиденьки в УНІАНі" репрезентовано книгу Леоніда Кононовича "Тема для медитації"...