новини : Рецензії
2004-02-05Словесний пінг-понг
"Ратуша", 6(1116), 29 січня-5 лютого 2004"Забавки з плоті і крові" Лариси Денисенко (гран-прі "Коронації слова"), що їх "Кальварія" видала в серії "Жіночий кулак", — це наче м'ячики для пінг-понгу, на відміну від футбольно-волейбольних м'ячів-"важкоатлетів": "кажи слова легкі й порожні / кажи їх знов кажи їх знов / а так дивитися не можна / в настільнім тенісі розмов" (Ліна Костенко).
Серед страхів героїні "Забавок..." Міри, якими вона навзаєм ділиться з подругою Ерікою (Еріком) — на другому місці, між дощем та риб'ячими кістками, саме м'ячі: "Так, звичайні дитячі м'ячі, улюбленці всіх дітей, а також дорослих. Колись я теж хотіла, щоб у мене був м'яч, червоний із синьою широкою смугою. Я мріяла про нього і бачила дивовижні сни. За все моє життя жодний предмет не завдав мені стільки каліцтв, як м'ячі [...]. Інколи мені здається, що найжахливіше страховисько шукає мене, полює на мене. Це — дощ, який замість краплин кидає на землю пружні м'ячі. М'ячі, якими граються янголи".
Забавки з плоті і крові — це ми з вами. Романтики, прагматики, егоїсти еtс. Слова-м'ячі. Слова-забавки. Словесний пінг-понг і словесний волейбол. "Забавками..." просто хочеться захоплюватися і радити їх прочитати друзям і знайомим. "Коронація слова", яка має неоднозначний імідж у літературному та навкололітературному середовищі, має шанс реабілітуватися, відкривши ім'я Лариси Денисенко з її дебютними "Забавками з плоті і крові".
"Тепер я їду в метрі. На мене дивляться люди. Я смикаюсь, тому що мене кусає якась підступна англійська шпилька, що розкрила свій металевий писок. — може, хотіла позіхнути чи щось бовкнути [...] І роззявила рота, а тепер не може закрити свою щелепу..." — з монологу Еріка, який іноді заради забави (!) переодягається Ерікою. І робить це зі смаком та викликом.
Ви можете віднайти в "Забавках..." притулок, бодай на якийсь час. Як віднайшли його викладач господарського права Ерік та незряча дівчина Міра.