Юрко Покальчук
Книжки що вийшли у Кальварії Те, що на споді Вони кажуть Одісей, батько Ікара Інший бік місяця Двері в Юрко ПОКАЛЬЧУК 1941 - 2008 Письменник, перекладач, кандидат філологічних наук, член Національної спілки письменників з 1976 року. З 1994 по 1998 — голова іноземного відділення НСПУ. У 1997-2000 - президент Асоціації українських письменників. Останнім часом займав посаду голови громадської ради при Нацраді з питань телебачення і радіомовлення та працював був редактором зовнішніх програм каналу «1+1». Багато років опікувався хлопцями з Прилуцької колонії для неповнолітніх. Перекладач творів Е.Гемінгвея, Х.Л.Борхеса, Х.Кортасара, Ж.Амаду, Маріо Варгаса Льоси, Р.Кіплінга, А.Рембо. Вільно володів польською, англійською, іспанською та французькою мовами. Читав лекції в Англії, США, Канаді, Аргентині, Бразилії, Португалії, Іспанії, Польщі, Росії. Народився у Кременці (нині Тернопільська область). Дитинство і юність провів у Луцьку, де закінчив педагогічний інститут. 1965 року закінчив Ленінградський держуніверситет, факультет східних мов. Наукові праці: Самотнє покоління (Молодь і теорія відчуження у сучасному романі США). – Київ, 1972. На шляху до нової свідомості (Тема праці в романі Аргентини й Уругваю) – Київ, 1975. Сучасна латиноамериканська проза. – Київ, 1976. Українці у Великій Британії. – Львів, 1999. Виступи з лекціями в університетах таких країн: Англія, США, Канада, Аргентина, Бразилія, Португалія, Іспанія, Польща, Росія та ін. Понад 600 статей у пресі (у тому числі й зарубіжній). Знання мов: Українська, російська, польська, англійська, іспанська, французька, португальська, італійська, гінді, індонезійська, чеська, німецька, урду. Переклади з різних мов. Українською мовою вийшли друком переклади таких авторів: Е.Хемінгуей, Дж.Д.Селінджер, Х.Л.Борхес, Х.Кортасар., Ж.Амаду, М.Варгас Льоса, Р.Кіплінг, А.Рембо, Р.Радіге, Ж.Жене та ін. Книжки художніх творів: Хто ти? (оповідання) 1976 І зараз, і завжди (роман) 1980, 1981 Кава з Матагальпи (повісті й оповідання) 1985 Кольорові мелодії (повісті) 1984 Великий і малий (оповідання) 1986 Шабля і стріла (роман) 1990 Химера (поезії) 1992 Те, що на споді (повісті й оповідання) 1998 Двері в… (ліричні есе) 1999 Озерний вітер (роман і повісті) 2000 Інший бік місяця (поезії в прозі) 2000 Інше небо, (поезії) 2001 Одіссей, батько Ікара (повісті й оповідання) 2001 Вони кажуть (поезії) 2002 Час прекрасний (повісті й оповідання) 2002 «Таксі блюз» (2003) «Окружна дорога» (2004) «Заборонені ігри» (2005) «Паморочливий запах джунглів» (2005) «Хулігани» (2006) «Кама Сутра» (зібрання творів) (2007) «Не наступайте на любов» (збірка віршів) (2007) Твори перекладені: англійською, іспанською, німецькою, польською, угорською та іншими мовами. Робота в кіно та на телебаченні: 1984 – 1990 молодіжна студія ТБ «ГАРТ» 1986 – автор сценарію і співпостановник телевізійного фільму «Рота імені Шевченка» (режисер Сергій Полховський). 1987 – автор сценарію і співпостановник телефільму про неповнолітніх злочинців «Тому, що люблю». 1998 – науковий консультант і адміністратор групи при зйомках в Україні французького телефільму «Самуель Йозеф Агнон» (Подяка у титрах). Фільм отримав першу премію на фестивалі телефільмів у Палермо 1999 року. |