новини : Інтерв'ю
2004-08-10
Інтерв’ю
«КК плюс», 7-8 (30) 2004 САМОДОСТАТНЯ ТВОРЧІСТЬ САМОДОСТАТНЬОГО ЛЕОНІДА КОНОНОВИЧА Він уникає публічності. Рідко дає інтерв'ю. Не займається саморекламою. Але в літературних та білялітературних колах немає жодної людний, котра не знала б Леоніда Ко... >>2004-08-05
Розмова з Віктором Дмитруком
«Львівська газета», 2004/08/03/ «Перекладач працює для іншого...» РОЗМОВА З ВІКТОРОМ ДМИТРУКОМ, ЛІТЕРАТУРОЗНАВЦЕМ І ПЕРЕКЛАДАЧЕМ Цьогоріч у перекладі Віктора Дмитрука мають з’явитися три книжки. Щойно в «Кальварії» побачила світ праця «Тиранія мо... >>2004-07-22
Інтерв'ю...
1.«Львівська газета» 2004 Липень » 21 (№ 453) Я поставив за мету подолати симулякр української мови” Розмова з Леонідом Кононовичем, перекладачем і письменником. Репортажі з помпезної презентації в Києві праці “Символічний обмін і смерть”, першого ... >>2004-07-21
Варто почитати...
«Ратуша» число 56 (1166) 17 – 24 червня 2004 ТЕКСТ ТА ЙОГО ПІАРМЕНИ — Ти не боїшся, що твої твори спричинятимуть агресію?— Ні. Якщо таке й ставитиметься, то це проблема того, у кого вона виникатиме.— Що таке, на твою думку, популярна література? —... >>2004-07-19
Інтерв'ю...
Леонід Кононович: “Кримінально-детективний жанр є ознакою поваги до прав людини” Отже, "повстаньте, мешканці штанів" і рушайте "залізними легіонами" до книгарень – за книжками Леоніда Кононовича. Дійсно-таки, кожна епоха потребує як свого казкаря, ... >>2004-07-19
Варто почитати...
1. "Смертельний дарунок" французького інтелектуала - українським Письменник і перекладач Леонід Кононович, якого ми вже представляли в "Неформатній думці", спричинив чергову подію, вкотре закинувши в українські книгарні бомбу. Він є автором багат... >>2004-06-21